現(xiàn)如今城市的建設(shè)在不斷的發(fā)展,對(duì)于建筑的施工種類要求也越來越多盆犁,其中粉刷砂漿的使用是不可缺少的殿遂,關(guān)于他的使用方法下面小編講幾點(diǎn)以供參考卸橘。
Nowadays, with the continuous development of urban construction, there are more and more requirements for the construction types of buildings, among which the use of plastering mortar is indispensable. The following is a few points about his use methods for reference.
1、基材表面潔凈牢固盔锦,清除砌塊表面的灰塵塞这、油脂、顆粒等一切影響粘結(jié)性能的松散物奖冻。
1. The surface of the base material shall be clean and firm, and the dust, grease, particles and other loose matters affecting the bonding performance on the block surface shall be removed.
2窜鳍、施工前,普通磚账阳、空心磚應(yīng)提前澆水濕潤(rùn)阁喉,含水率宜為10~15%蔽树;灰砂磚狡氏,粉煤灰磚含水率宜為5~8%噪设。待砌塊表面無明水后,才能進(jìn)行砌筑工序伍毙。
2. Before construction, ordinary bricks and hollow bricks shall be watered in advance with a moisture content of 10 ~ 15%; The moisture content of lime sand brick and fly ash brick should be 5 ~ 8%. When there is no open water on the block surface, the masonry process can be carried out.
3乔墙、粉刷砂漿應(yīng)隨拌隨用,不得將粉刷砂漿放在水中浸泡丐重,應(yīng)采用機(jī)械拌合腔召。
3. The plastering mortar shall be used as soon as it is mixed. The plastering mortar shall not be soaked in water, but shall be mixed mechanically.
4、拌和粉刷砂漿的水必須用潔凈水扮惦,灰水比1:0.12(使用1000公斤砂漿臀蛛,配120公斤潔凈水),拌合時(shí)間自投料完畢算起攪拌3~5分鐘崖蜜。讓砂漿與水充分拌和至沒有結(jié)團(tuán)塊狀為止浊仆,即可施工。
4. Clean water must be used for mixing and plastering mortar, with cement water ratio of 1:0.12 (1000 kg mortar and 120 kg clean water). The mixing time is 3 ~ 5 minutes from the completion of feeding. Allow the mortar and water to be fully mixed until there are no lumps.

5豫领、用鋸齒鏝刀將砌筑砂漿滿批在砌塊的砌筑面上抡柿,施工厚度5mm~10mm即可。
5. Use a saw tooth trowel to fully batch the masonry mortar on the masonry surface of the block, and the construction thickness is 5mm ~ 10mm.
6等恐、砌塊砌筑完畢后洲劣,應(yīng)立即清除砌塊表面多余的漿料。
6. After the completion of block masonry, the excess slurry on the block surface shall be removed immediately.
7课蔬、
濟(jì)南抹面砂漿廠家提醒大家囱稽,如果施工期間高氣溫超過30℃,則調(diào)好的漿料必須在拌成后3小時(shí)內(nèi)使用完畢二跋。
7. Jinan plastering mortar manufacturer reminds everyone that if the high temperature exceeds 30 ℃ during construction, the adjusted slurry must be used within 3 hours after mixing.
8坐署、粉刷砂漿在常溫下即可硬化,通常室內(nèi)施工無須灑水養(yǎng)護(hù)挥挚,而在高溫干燥天氣下玻岳,需灑水養(yǎng)護(hù),確保強(qiáng)度的穩(wěn)定卜伟。
8. The plastering mortar can be hardened at normal temperature. Generally, indoor construction does not need to be watered for curing. However, in high-temperature and dry weather, it needs to be watered for curing to ensure the stability of strength.
以上就是今天為大家分享的關(guān)于問題的相關(guān)內(nèi)容别孵,希望對(duì)大家能有所幫助,想要了解更多內(nèi)容可以電話聯(lián)系我們或者關(guān)注我們的網(wǎng)站
http://www.bjtsdc.com米原。
The above is the relevant content about the problem shared for you today. I hope it can help you. If you want to know more, you can contact us by phone or follow our website http://www.bjtsdc.com 葛窜。